Showing posts with label çay. Show all posts
Showing posts with label çay. Show all posts

Wednesday, June 2, 2010

Just Another Tea Set

Bir Çay Seti
{}
{}
I'll tell you a little secret. This blog is named after a certain tea party, but the girl behind the blog doesn't own a decent tea set! I usually have my tea in glass Bodum mugs, which I unluckily have broken 2 of in the past 2 weeks. I have this fantasy of someone throwing me a surprise tea party for my birthday, I think I've mentioned this before on the blog last year but alas, no party still. I'd throw my own but as I said, I don't have the necessary tea goodies to live up to my fantasy party! This set by Plumo is pretty close to what I had in mind.
{}
Küçük bir sır vereyim. Bu blog adını belli bir çay partisinden almış olsa da, blog'un arkasındaki kızın doğru dürüst bir çay seti yok! Çayı genelde poşetle, Bodum bardaklarda (Lipton sağolsun bedava stoklamışız, ne pahalıymış meğer) içiyorum, ocakta demlenmiş pek sevmiyorum. Kıymetli bir çaysa porselen demliğe havlu sarıp 3 dk bekletme yöntemini tercih ediyorum. Herkesi cici porselen fincanlarda içmeye zorlayacağım despot çay partisi verme fantazimi de bir türlü gerçekleştiremiyorum; güzel bir çaydanlığım olmadığı için. Bu ülkede pembe ya da kırmızı, yuvarlak hatlı, güzel saplı çaydanlık nerede satılır Allah aşkına? Şu yukardaki Plumo set fantazime epey yaklaşmış, gerçi bunun da su kaynatma kısmı yok.
{}
{}
This little hanger caught my eye while admiring Plumo. Last time I've been to London I brought a cast iron bell with birds on it in my suitcase. I think this explains how much I like things with birds on it! If you are like me, I urge you to follow Wee Birdy, if you aren't following already.
{}
Plumo'yu incelerken şu yukardaki askı da gözüme takıldı. En son Londra'ya gittiğimde üzerinde kuşlar olan dökme demir bir çanı bavulumda getirmiştim, sanırım bu kuşlu objelere zaafımın boyutlarını açıklıyor. Siz de de varsa böyle bir ilgi Wee Birdy blog'unu çok seversiniz.

Monday, June 1, 2009

Come Shine

Parla Güneş
{}

{}
Lovely Marion Cotillard, for Elle France I believe.
{}
Güzeller güzeli Marion Cotillard, sanıyorum Fransız Elle için poz vermiş.
{}
{}
Such a nice grouping to do with yellow flowers, or any color.
{}
Sarı çiçeklerle yapılabilecek çok hoş bir gruplama. Aslında herhangi bir renkle olur ama benim canım sarı çekti.
{}
Debi Treolar
{}

Joanna Henderson
{}
Check out the tea cosy.
{}
Çaydanlık kıyafeti çok şirinmiş.
{}
I have always been in love with glass houses. My dream house has a glass winter garden.
{}
Cam evleri her zaman çok sevmişimdir. Rüyalarımın evinde camdan bir kış bahçesi var.
{}
Debi Treolar
{}
{}
My birthday is coming up, I wish someone would throw an afternoon garden tea party with a frilly dress code and obligatory hats, and invite all my friends who I haven't seen for months.
{}
Doğumgünüm yaklaşıyor, keşke birileri bana bahçede bir akşamüstü çay partisi düzenlese, partiye fırfırlı cici kıyafetler ve şapkalarla katılmak şart olsa, aylardır görmediğim arkadaşlarımı davet etse.
{}
Anders Gramer
{}
Life is beautiful when I get my daily dosage of daydreaming.
{}
Günlük hayal kurma dozajımı aldıkça hayat güzel.
{}
Ve şimdi sayın seyirciler, kafamı kızdıran birkaç mevzu:
{}
1- Yüksek lisans tezimi teslim ettim ve jüri görüşmem de gerçekleşti. Tabii ki (daha önce de yalnızca "İçindekiler" kısmına göre fikir yürüten danışmanım dahil) tüm jüri üyeleri tezin kapağını ilk kez o an kaldırdılar. Tezin içeriğinden neredeyse tamamen bihaber olarak pişkin pişkin konuyu beğendiklerini söyleyip "İçindekiler"e bakarak 3 ay düzeltme verdiler. Peki ben ne vereyim bu tembel, umursamaz jüriye? "Düzeltin kendinizi!" buyursam bir işe yarar mı? Akademisyenlerin %99'una zerre kadar saygım yok doğrusu, yan gel yat, oh ne rahat hayat. Üniversite taifesi dışarıdan ne kadar bilmiş gözüküp ahkam kesiyorsa, içi o kadar boş demekmiş.
{}
2- Gün geçmiyor ki sokaktaki sıradan insanın iyi ile kötü arasındaki o ince çizgiyi nasıl da farkına varmadan geçip durduğunu gösterecek bir olayla karşılaşmayayım. Elif Şafak'ın Aşk'ını okuyup kendimi Tebrizli Şems'in öğretileriyle telkin edip durmasam sanırım bir ejderha gibi ateş kusup yanardağ gibi patlardım. Haset ve kıskançlıkla öğrencisinin yıldız gibi yükselen kariyerini ayaklar altına alıp onu ezmek için ağzımı bir karış açık bırakan girişimlerde bulunan içi çürümüş öğretim üyeleri mi? Bana "Fişe ne kadar istersen yaz, açığın varsa kapat abla" diyen, ve çalışan insanların çoğunun bunu yaptığını söyleyen, ben "İyi de bu çalmak değil mi?" diyince "Aaa, doğru ya!" diyen taksi şöförleri mi? Peşindeki sapığından kurtulmak için polisten yardım isteyen teyzeye "Adamın kafasına odunla vur, sonra kendi üstünü başını parala, sonra da şikayetçi ol, içeri atalım" diye yalancı şahitlik etmesini salık veren polis memuru mu? Babaannemin evine davlumbaz takmaya gelip, hakkı olmayan bir şekilde ücret talep eden, üstelik davlumbazı takmış gibi yapıp giden servis elemanı mı? Hangi birini anlatayım? Lütfen "dünyanın çivisi çıkmış" demeden önce kendinizi gözden geçirin, doğru ile yanlış arasındaki sınır sandığınız kadar net değil. O sınırın üzerinde yürüyoruz. Ben de kendimi didik didik etmek üzere masaya yatırıyorum şu an itibariyle.
{}
3- Dilemma'da son durum: Tezi yetiştirmeye çalışırken ofise gelmek beni iyice baydı. Karar verdiğim gibi Mayıs'ta işten ayrılmak üzere harekete geçiyordum ki patron bu sefer de part time çalışmamı teklif etti. Cazip geldi, kabul ettim. Haftada 3 gün gelmek o kadar koymuyor. Bilmiyorum korkaklık mı ediyorum? İnternetten Londra'da ev baktım, tahmin ettiğimden de pahalıymış. Çalışma iznim falan da yok yani. Birkaç yıl oraya göçeyim istiyorum, yol yordam bilen var mı?
{}
English translation: Remember my dilemma? Just as I was getting ready to finally quit my job, my boss offered me part time. I was already freaking out about the recession so I said yes. I don't know if I'm doing the right thing or just being a coward. I went online househunting in London and it is even more expensive then I expected. Not to mention I don't even have a work permit. I wanna hang out there for a couple of years, any ideas on how I can make this work?

Monday, April 21, 2008

Fresh Out of the Oven

Fırından Yeni Çıktı
bosluk
S for Sweet...
bosluk
Sevimlinin S'si...
bosluk
I got a Turkish comment (which is rare), so as usual I click click clicked to see who the commenter was, and to my surprise I discovered a lurking talent. Baris Gun Sahin is a senior art student, he's studying Traditional Turkish Handcrafts. His work is just adorable, he has a modern take to the traditional Turkish tile art. Now, design business in Turkey is nothing like what it is in the USA. People are lucky if they can find corporate jobs, freelancing is a distant dream, and being an indie designer is unheard of (unless you have relatives amongst the few 'famous' designers. Baris is selling his work on Etsy, which I thought no one in Turkey really knew about. So, imagine my joy and surprise when I discovered this indie artist who is on such a brave path and has great work. Click here for his Etsy shop where he sells his hand-painted one of a kind work.
bosluk
Blog'uma Türkçe bir yorum aldım (ki bu çok nadir oluyor), ve her zamanki gibi 'kimmiş??' diye tıklayıverdim. Bir de ne göreyim, gizli kalmış bir yetenek. Barış Gün Şahin Mimar Sinan'da Geleneksel Türk El Sanatları bölümünde okuyor. Kendi stüdyosunu kuracak kadar cesur, satışlarını ise aslında el işlerinin satıldığı çok büyük bir site olan, ama nedense Türkiye'de pek bilinmeyen Etsy'den yapıyor. En güzel tarafı ise el boyaması işleri gerçekten orijinal, sevimli ve zevkli. Keşke ülkemizde böyle kendi halinde yaratıcı işler yapan daha çok bağımsız çalışan tasarımcı olsa. Barış Gün Şahin'in Etsy dükkanı için buraya tıklayın.

bosluk

bosluk
bosluk
Pink glaze- yummy!
bosluk
Pembe sırlı çukur tabak favorim.
bosluk

bosluk
Black flowers bowl.
bosluk
Siyah çiçekli kase.
bosluk

bosluk
Just He / Just She bowls.
bosluk
"Just He / Just She" kaseler.
bosluk

bosluk
Dragonfly coffee cups.
bosluk
Yusufçuk kahve fincanları.
bosluk

bosluk
Two side blue bird cups. They are coffee cups, but they make me want to drink sake. With sushi on the side and matching red chopsticks.
bosluk
İki taraflı mavi kuşlu fincanlar. Bunlar aslında kahve fincanları, ama benim içimden bunlarla saki içmek geliyor, yanında suşi ve uyumlu kırmızı çubuklarla.
bosluk

bosluk
Blue-blanc style bowl, one of his more traditional designs.
bosluk
Mavi-beyaz kap, daha geleneksel tarzda tasarımlarından biri.

Friday, April 18, 2008

Chirp, Chirp!

Cik, Cik!
bosluk
My sleeping cycle was a bit messed up lately, but I'm working on sleeping in normal hours again. It took me a week to liberate myself from my vampire habits but I have finally achieved it. I never thought I'd be so ecstatic about going to sleep at night and waking up in the morning! The biggest benefit of waking up early in spring is opening my windows and listening to birds' chirping in the fresh & cool morning breeze.
bosluk
Son zamanlarda uyku düzeni biraz tepetaklak olmuştu, ama yine normal saatlerde uyumak üzere bunu düzeltmeye çalışıyorum. Vampir alışkanlıklarımdan kurtulmak bir haftamı aldı ama sonunda başardım. Gece uyuyup sabah uyanmanın beni bu kadar sevindirik bir ruh haline sokacağı aklıma gelmezdi! Sabahları erken uyanmanın en harika tarafı da taze sabah serinliğinde penceremi açmak ve kuşların ötüşlerini dinlemek.
bosluk

Beautiful photography by Lara Robby.
bosluk
I feel like a cartoon character with all these pretty little birds making me want to sing songs of joy. In the picture above, notice that there is no mat in the artwork with white frames. The frames work as a mat on the wall that is only a few shades darker than them.
bosluk
Bu tatlı küçük kuşlar bende neşe dolu şarkılar söyleme isteği uyandırdıkça kendimi bir çizgi film kahramanı gibi hissediyorum. Yukarıdaki resimde, beyaz çerçeveli resimlerde paspartu bırakılmadığına dikkatinizi çekerim. Duvarın rengi çerçevelerden 1-2 ton daha koyu bir beyaz, bu yüzden çerçeveler paspartu etkisi yapıyor.
bosluk

Beautiful photography by Lara Robby.
bosluk
I'm loving the bright orange bird contrasting with the grey/neutral elements. The subtle mustard stripes on the rug do a great job giving this decor a citrusy freshness.
bosluk
Canlı turuncu kuşun gri elemanlarla zıtlığı çok hoş, ayrıca bu sene nötr renklerle neon renkleri kombinlemek çok moda. Halıdaki güçlükle farkedilen hardal rengi çizgilerse bu dekora turunç tazeliği veriyor.
bosluk

Beautiful photography by Lara Robby.
bosluk
Sky blue.. Blue skies.. Painting time is approaching, and I'm tempted. Can I paint some cotton clouds too? Maybe I should move to the great outdoors.
bosluk
Gök mavisi.. Mavi gökler.. Badana zamanı yaklaşıyor ve bu maviler aklımı çeliyor. Pamuk pamuk bulutlar da boyayabilir miyiz acaba? Belki de açık havada yaşamak üzere dışarıya taşınmalıyım..!
bosluk

bosluk
Photograph by Diana S. Brennan. Diana Brennan does have a shop full of beautiful photography at Etsy, and the one above is available here. Although this picture is beautiful, I am a bit bummed by the fact that this pretty little bird is actually stuffed.
bosluk
Diana S. Brennan bu fotoğrafı bir doğal tarih müzesinde çekmiş, bu ve bunun gibi birçok güzel fotoğrafını Etsy'deki dükkanında satıyor. Bu resim çok güzel olsa da resimdeki kuşun doldurulmuş olması biraz canımı sıkıyor...
bosluk

bosluk
This photograph of a nest however was taken in the nature. What a cozy home for a loving chirping couple! The pink ribbon was woven there by the bird who made this nest, how sweet is that? Photo by Diana S. Brennan, available here. Diana Brennan was mentioned on decor8, and do check out the post here because you can get 10% discount at her store if you mention decor8 during checkout.
bosluk
Bu fotoğraf ise gerçekten doğada çekilmiş. Tatlı tatlı öten bir kuş ailesi için ne sıcak bir yuva! Pembe kurdela bu sevimli yuvayı yapan kuş tarafından oraya örülmüş. Gerçek bir sanatçı! Bu fotoğraf da Diana S. Brennan'a ait.
bosluk

Styled by Camille Soulayrol, image via decor8.
bosluk
The sweetest shades green, blue and pink, with the cutest little birds on them. My love of tea sets is out of control. Sip some earl grey tea from these toy-like teacups.
bosluk
Yeşil, mavi ve pembenin en şekerli tonları ve minik kuşlar. Çay seti tutkum tamamen kontrolden çıkmış durumda! Bu oyuncak gibi gözüken setten mis kokulu Earl Grey çayı içmek harika olurdu.
bosluk


bosluk
Melamine plates by Pop Ink, available at Velocity.
bosluk
Pop Ink marka melamin tabaklar Velocity'de satılıyor.

bosluk
bosluk
Grapefruit sugar bowl, available at Anthropologie.
bosluk
Greyfurt şeklindeki şeker kabı Anthropologie'de satılıyor (maalesef Türkiye'ye göndermiyorlar).
bosluk

bosluk
Beautiful dishtowel with lovebirds, available at Anthropologie.
bosluk
Ponponlu muhabbet kuşlu kurulama bezi, Anthropologie.
boslukbosluk
This is such a cool thing by wildlife biologist Les Beletsky. It has life-like illustrations of 250 North American birds, and their songs. It isn't just beautiful to look at, but it's also a great source for identifying birds you see while taking hikes. Available here.
bosluk
Bu harika şey yabanıl yaşam biyologu Les Beletsky tarafından yaratılmış. İçinde 250 kuş türünün muhteşem ilüstrasyonları ve onlara eşlik eden ötüşleri bulunuyor. Bakmak ve dinlemek çok ilginç olsa gerek, üstelik böyle bir rehbere sahipseniz doğa yürüyüşlerinizde kuşları hem görünüşlerinden hem de ötüşlerinden tanıyabilirsiniz. Anthropologie'de satılıyor.

Wednesday, December 12, 2007

Tea Time

Çünkü benim için günün her saati çay saati :) Tasarım: Matt Carr.

Tea time, all the time :) Tea time clock by Matt Carr. I came by it via Design for Mankind.



Tuesday, November 20, 2007

Knit Cozy!

Çaydanlık Cicisi



Çayları demlemeye üşeniyor, siz de benim gibi çay poşetleri porselen demliklere koyuyorsanız, çayın bu şekilde hemen soğuduğunu biliyorsunuzdur. Çaylarınız üşüyorsa, bardaklar elinizi yakıyorsa, kazak giydirmeye ne dersiniz? Bu da işe yararmıymış demeyin, bir sürü işlevi var aslında: Alaskalı bir kadın çaydanlığına giydirdiği yün kıyafetler sayesinde akşam demlediği çayın sabah halen ılık olduğunu söylüyor! Bir diğer işlevse tabiiki eve gelen misafirlerinizin kalbini cici çaydanlıklarla çalmak :) Çayı koyarken damlamayı engellemesi de cabası.



If your tea is getting cold, put on a sweater, on your tea pot that is. These knit cuties not only look adorable, but they actually do keep your tea from getting cold, or dripping while pouring. Do it yourself temptation, aren't they?







Kupa giysileri, Ruth Cross tarafından tasarlanıp üretilmiş. Biz kendimize örsek kızmaz umarım :)


Mug Cosies come in many lovely colors, designed and sold by Ruth Cross.





Çaydanlık giysileri yine Ruth Cross'a ait.


Tea Cosies also by Ruth Cross.


Bu resimdeki örnekler H&M bir kazak ve silikon tabancası ile hazırlanmış.

This one actually is a styling work by Paul Lowe, done with an H&M sweater and a glue gun! Image via Bloesem.





Bunu kim yapmış bilmiyorum ama çok güzel yapmış!
I don't know who this one is by, but it is equally cute.




Çaydanlığınızın kuluçkada üşümeyeceği garanti!
A more over-the-top design, very cozy and cute.

Friday, November 16, 2007

When would you like your tea?

Çayınızı ne zaman alırsınız? Sabah? Akşam 5'te? Ne zaman olursa olsun çayınızı ya da kahvenizi bizi ziyaret etmeden yudumlamayın.

Bu "Çılgın Çay Partisi"nde, sevdiğimiz, bayıldığımız, ilginç bulduğumuz tasarımlar, dekorasyon örnekleri, yaratıcılık içeren ve içimizi neşe dolduran, ilham veren herşey hakkında yazacağız. Yorumlarınızla partimize neşe katın, sizi sık sık burada görmek dileğiyle...


When do you take your tea? In the morning? 5 o'clock afternoon? Whenever it is, don't start sipping without stopping by.

In this "Mad Tea Party" we will be blogging about design, styling, and everything that involves creativity, fills us with joy, and inspires us. Make our party more jolly with your comments, hope to see you around!